一、崗位職責(zé):
1.專利文件翻譯:負(fù)責(zé)專利說明書、權(quán)利要求書、摘要等文件的翻譯工作,確保譯文準(zhǔn)確、專業(yè)。熟悉專利術(shù)語和技術(shù)領(lǐng)域,確保翻譯內(nèi)容符合專利法律要求。
2.校對與審校:對翻譯文件進(jìn)行校對,確保語法、術(shù)語和格式的準(zhǔn)確性。協(xié)助團(tuán)隊完成審校工作,確保譯文質(zhì)量符合客戶要求。
3.跟蹤行業(yè)動態(tài),了解最新技術(shù)術(shù)語和專利法規(guī)。
二、崗位要求:
專業(yè)四級及以上 (有同行業(yè)經(jīng)驗優(yōu)先考慮)
本科及以上學(xué)歷,語言、翻譯、理工科相關(guān)專業(yè)優(yōu)先。
上班時間:8:15-11:55 13:30-17:50
休息制度:每周休息周六下午+周日一天,法定假期全部休息