更新于 1月3日

游戲本地化項目經(jīng)理

1.5萬-2萬
  • 北京朝陽區(qū)
  • 望京
  • 1-3年
  • 本科
  • 全職
  • 招1人

雇員點評標簽

  • 同事很nice
  • 工作環(huán)境好
  • 人際關系好
  • 氛圍活躍
  • 管理人性化
  • 交通便利
  • 團隊執(zhí)行強

職位描述

PMP
Responsibilities:
1. Coordinates and manages delivery of multiple project initiatives to clients.
2. Ensures and delivers overall project quality and timelines on a profitable basis.
3. Ensures ongoing projects process capability and manages any changes required to meet or exceed clients’ expectations.
4. Manage both internal and external resources, as well as cross-functional teams working on the projects.
5. Drive quality and consistency through implementation of best practices. Troubleshoot and investigate any localization issues, and work closely with project team members to resolve the issues that arise between internal stakeholders and partners/suppliers.
6. Train suppliers to ensure the highest quality of user experience for localization content.
7. Work with vendor management team to ensure utilization of the most cost-effective resources to meet client expected quality standards.
8. Build and maintain relationships with key internal and external stakeholders and suppliers to understand localization requirements and implement them in the localization workflows.
9. Manage projects translation assets including contents, translation memories, term base, glossaries, etc.
10. Support business development team communicating with potential clients and collecting localization requirements.

Requirements:
1. Bachelor or higher degree in IT or language/linguistics and 3 years of professional experience in managing projects.
2. Native fluency in Mandarin. Excellent oral and written communication skills in English.
3. Knowledge of localization processes and/or software development life cycle, quality assurance practices, principles and methodologies.
4. Ability to write project documents in a clear and concise manner and communicate effectively with clients and teams.
5. Work independently, quick-learner, detail-oriented, quality-focused, and proactive.
6. Strong interpersonal skills to support cross-functional and remote team collaboration.
7. Experience managing translation memories, glossaries, style guides, and using CAT tools will be highly valued.
8. Game player and passionate about games. Knowledge of game industry and development cycle is preferred.
9. Experience in Game localization and audio recording projects is a plus.

工作地點

福泰中心12層

職位發(fā)布者

張女士/HR

昨日活躍
立即溝通
公司Logo北京萊博智環(huán)球科技有限公司
公司簡介:Lionbridge(www.lionbridge.com),翻譯、本地化、開發(fā)和測試解決方案提供商,自2014年至今連續(xù)多年上榜福布斯美國值得信賴的100家企業(yè),2013至2017年連續(xù)五年被全球權(quán)威調(diào)查機構(gòu)Common Sense Advisory(CSA)評為“全球語言服務企業(yè)100強”,2018和2019年上榜福布斯”America's Best Employers”.Lionbridge于1996年成立,總部位于美國馬薩諸塞州沃爾瑟姆市,在全球 23個國家和地區(qū)設有 42個業(yè)務中心,聘用了5900名全球員工。中國作為Lionbridge全球五大交付中心之一,目前已經(jīng)在北京、濟南、上海、香港、臺北設立了分公司,擁有700人的專業(yè)人才和行業(yè)專家隊伍,為全球超過2000家客戶/品牌提供完整的語言、內(nèi)容管理、軟件開發(fā)、測試等一整套解決方案。服務的行業(yè)覆蓋IT、人工智能、游戲、生命科學、制造業(yè)、法律、金融、旅游業(yè)等領域。Lionbridge在大中華區(qū):北京分公司:北京萊博智環(huán)球科技有限公司地址:北京市朝陽區(qū)廣順北大街33號福泰中心11-12層濟南分公司:億帆環(huán)球科技(濟南)有限公司地址:山東省濟南市高新區(qū)齊魯軟件園B座4層上海分公司:瑞之尚翻譯服務(上海)有限公司地址:上海市徐匯區(qū)漕溪北路333號11層1106室香港分公司: Lionbridge Technologies Hong Kong Limited地址:香港灣仔告士打道56號東亞銀行港灣中心1402室臺北分公司:萊博智科技股份有限公司臺灣分公司地址:臺北市信義區(qū)忠孝東路五段508號15層在Lionbridge,您將有機會與全球來自各種文化背景的團隊成員密切協(xié)作,專業(yè)的知識與技術(shù)將豐富您的職業(yè)技能與前景。外企的工作模式和思維方式將帶給您多元的工作挑戰(zhàn)和樂趣。同時,我們還為您提供:完善的入職培訓和系統(tǒng)的業(yè)務、管理及語言培訓公平公開的晉升機制外派出國工作、培訓機會有競爭力的薪酬體系五險一金彈性工作時間,雙休,法定節(jié)假日及7-22天額外帶薪年假、生日假和義工假工作之余寓教于樂的文體活動無微不至的員工關懷:員工補充醫(yī)療保險、配偶或子女醫(yī)療、意外險、健康體檢、傳統(tǒng)節(jié)日福利、團隊活動、哺乳室、生日會等。
公司主頁